РЕКОНСТРУЙОВАНИЙ ГІМН УКРАЇНИ

Свій варіант зміненого Національного Гімну пропонує поет і журналіст з Ірпеня Сергій Рожновський.

РЕКОНСТРУЙОВАНИЙ ГІМН УКРАЇНИ

«Першим було слово!», – говорить Сергій Рожновський, відповідаючи на запитання щодо певної невідповідності сучасній ситуації в Україні слів запропонованого ним варіанту реконструкції Гімну. Мовляв, йде війна, а перший рядком звучить «Вже буяє в Україні і слава, і воля». На це Сергій Рожновський зауважує: «Ми ж не хочемо, аби постійно була війна». Відтак, треба прагнути її завершення. Цьому, зокрема, має посприяти і змінений варіант слів Національного Гімну, стилізований під вже прийняту музику Михайла Вербицького, яка залишається без змін.

Автор проекту реконструкції вважає, що нинішній варіант Гімну, написаний Павлом Чубинським у позаминулому століття і прийнятий за державний 1992 року – виконав свою історичну місію. У ті важкі для українства часи справді був актуальним вислів «Ще не вмерла Україна», коли вона перебувала на межі знищення. Відтак, слова нинішнього офіційного Гімну надихали українців на боротьбу за Незалежність, яку й було здобуто наприкінці минулого століття.

Нині інша епоха й інші реалії. Тож, оновлений варіант Гімну на думку Сергія Рожновського сприятиме тому, аби збулося те, про що йдеться в його словах.

Нижче до Вашої уваги проект нового Гімну України, який його автор пропонує прийняти разом з видозміненим Національним Прапором (з жовтою смугою вгорі, синьою внизу) та великим Гербом України (який ще й досі не спромоглися офіційно прийняти за роки незалежності).

РЕКОНСТРУЙОВАНИЙ ГІМН УКРАЇНИ

 

ГІМН УКРАЇНИ-РУСИ

Вже буяє в Україні і слава, і воля.
Колоситься рясно-густо наша світла доля.
Квітне доля, квітне воля і любов на сонці,
Бог дарує мир і спокій всій нашій сторонці.

 

Дух одвічний, милі браття, осяяв свободу,
Бо ми – браття, бо ми з вами – козацького роду.

 

Ми – щасливі, бо ми разом від Сяну до Дону,
Ми несемо світлу звістку від дому до дому;
Чорне море нас леліє, дід Дніпро радіє,
Вже у нашій Україні нова доля зріє.

 

Дух одвічний, милі браття, осяяв свободу,
Бо ми – браття, бо ми з вами – козацького роду.

 

Дух, завзяття, праця, розум всюди розцвітають,
Славу мирній Україні гучно всі співають,
У Карпатах пісня ллється, гомонить степами…
України слава буде завше поміж нами.

 

Дух одвічний, милі браття, осяяв свободу,
Бо ми – браття, бо ми з вами – козацького роду.

2 червня 2015 р. м. Ірпінь

Автор реконструкції : Сергій РОЖНОВСЬКИЙ

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *